Fény és sötétség lexikona
Kiadás éve | 2020 |
Fordította | Patat Bence |
Szerkesztette | Györe Bori |
Méret | 135x213 |
Kötés típusa | keménytáblás, védőborítóval |
Oldalszám | 400 |
Szerző: | Simon Stranger |
|
|
ISBN | 9789635091034 |
Elérhetőség: | Raktáron |
Leírás
„Henry néha kivonul az előszobába, a tükör elé áll, végignéz magán, és arra gondol, hogy a szegénység miatt lett ennyire abnormálisan alacsony. Időnként az anyja a füle hallatára azt magyarázza egy barátnőnek vagy egy kereskedőnek, hogy Henry csupán lassan fejlődik, majd még be fogja hozni a lemaradást, és ezek a szavak reménnyel töltik el, ám nem válnak valóra.”
A háború után néhány évvel egy fiatal házaspár beköltözik a korábban a leghírhedtebb norvég nácinak, Henry Rinnannak és bandájának otthont adó házba. Lányaik színházi előadást rendeznek a pincében, mely egykor foglyok üvöltésétől és sikolyaitól volt hangos. A gyerekek semmit sem tudnak a ház történetéről, a házasságot azonban lassan kikezdi a múlt rájuk nehezedő súlya…
A történelmi események ihlette fikció két szálon fut: egy norvég zsidó család és egy háborús bűnös történetét göngyölíti fel, utóbbit egészen a gyerekkorától. Az elbeszélő maga a szerző, Simon Stranger, aki felesége családjának múltját s ezzel együtt a második világháború eseményeit, és mindenekelőtt a gyűlölet eredetét és a túlélés természetét kutatja. És nem utolsósorban emléket állít az áldozatoknak.
Simon Stranger 1976-ban született, Oslóban nőtt fel. Elvégzett egy egyéves, főiskolai kreatív írás kurzust, majd filozófiát tanult az Oslói Egyetemen. 2003-ban debütált íróként, azóta összesen 10 gyerek-, young adult és felnőttkönyve jelent meg. Gyerek- és young adult könyveit 10 nyelvre fordították le. Legújabb, Kokotopia (2018) című mesekönyve bestseller Norvégiában. A Fény és sötétség lexikona 2018-ban elnyerte a Norvég Könyvkereskedők Díját, ez idáig 20 nyelvre fordították le.KRITIKÁK, INTERJÚK
Kritikák, interjúk |